IA pressiona tradutores e já entra no mercado editorial europeu
Receba as notícias mais importantes no seu e-mail
Assine agora. É grátis.
E a adoção de IA por editoras europeias acendeu um alerta no setor de tradução. A Harlequin France anunciou testes com a Fluent Planet, que utiliza tradução automática sob supervisão humana, para acelerar e baratear versões de livros. A ruptura de parcerias com tradutores gerou forte reação da categoria. Ainda assim, o movimento avançou: outras editoras passaram a procurar a própria Fluent Planet em busca de soluções semelhantes, sinalizando uma possível mudança estrutural no mercado editorial. (Globo)






























